However…

Emerging from a 10-week escape into the world of autism software engineering, I’ve been thinking about “however.” In a comment on my last post, Can You Spot the Sentence Fragment, I cited “however” as a word that introduces full sentences:

…something can contain a subject and predicate and still not be a complete sentence if it begins with certain function words. “Which” (and various which-phrases) is one example (see http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/can-you-start-a-sentence-with-“which).

So is “though” (http://english.stackexchange.com/questions/120981/using-though-at-the-beginning-of-the-following-sentence)–unlike “however”.

“However, he won” is a full sentence; “Though he won.” is not. And punctuating  “Though, he won” like “However, he won” only makes things awkward. (As I argue earlier, modifiers of sentence fragments don’t lend themselves to commas).

“However,” however, is actually ambiguous–as we see when we strip it of its comma:

However, he won.

However he won.

Re-read the second sentence, and you’ll see another meaning emerging: an incomplete proposition that could be completed, for example, as follows:

However he won, he did win.

This “however” belongs to a whole family of words ending in “ever,” none of which introduces a complete sentence:

Whoever voted for him…

Whatever he did to win…

Whenever he tweets…

And adding a comma only makes things worse:

Whatever, he did to win.

“Whatever,” though, is also ambiguous. Sometimes, like “though” in the previous sentence, it can be offset from the rest of the sentence with a punctuation mark. In which case it does introduce a full sentence–rather than a fragment like the one you’re reading right now.

Whatever,” you might be thinking at this point. “Language is a mess; we all have different ears for it.”

But if the (somewhat) arbitrary rules for what’s a complete sentence and what isn’t nonetheless intrigue you, stay tuned for a post on “whatever.”

This is why we need a linguist

Well, this is why I need a linguist.

I’ve just read Katharine’s “Can you spot the sentence fragment?” post.

For me, the first fragment is easy:

Though I did snap at friends, abruptly accessing huge depths of fury I wouldn’t have thought I possessed.

That’s a fragment because “though” is a subordinator. Coming before “I did snap at friends…” it turns a complete sentence into a subordinate clause:

complete sentence I went home
subordinate clause (or fragment) although I went home
complete sentence I did snap at friends, abruptly accessing huge depths of fury I wouldn’t have thought I possessed
subordinate clause (or fragment) though I did snap at friends, abruptly accessing huge depths of fury I wouldn’t have thought I possessed

But I’m having a big problem with the second fragment, which is that it “feels” like there are two other fragments in Katie’s post, not just one.

First fragment:

From this weekend’s New York Times Magazine

That’s obvious (no verb) — but, to me, this sounds like a fragment, too:

At which point you realize, say, that it doesn’t express one more advantage to Adderall, but rather that it brings up the first of three downsides.

I say “sounds like a fragment” because I write by ear — never learned formal grammar beyond 4th grade or thereabouts (and, no, learning grammar in Spanish class doesn’t help. Not really.) So my rule for complete versus incomplete is whether a string of words sounds complete or incomplete.

At which point you realize, say, that it doesn’t express one more advantage…” sounds incomplete to me, and the reason it sounds incomplete to me is that opening “at which point.”

But why?

Is “at which point” a subordinator, too?

And if it is, how do we know?

Katharine knows the answers to all these things.

It’s a very strange thing, trying to make unconscious knowledge conscious.

The minute you try, you lose your sense of conviction.

Always happens with spelling. If you really think about how to spell a word — consciously think about it — it slips away.

Try it.

Try consciously thinking about how to spell “Hoover v— cleaner” instead of just writing it down, on automatic pilot, the way we normally do.1

Now that I’ve thought about Katie’s at which point sentence, I’m completely mystified.

Very annoying.

1. OK, I admit: I can’t spell vacuum unconsciously, either, not with any reliability. But I really can’t spell it if I think about it. 

Can you spot the sentence fragment?

From this weekend’s New York Times Magazine:

Adderall wiped away the question of willpower. Now I could study all night, then run 10 miles, then breeze through that week’s New Yorker, all without pausing to consider whether I might prefer to chat with classmates or go to the movies. It was fantastic. I lost weight. That was nice, too. Though I did snap at friends, abruptly accessing huge depths of fury I wouldn’t have thought I possessed. When a roommate went home one weekend and forgot to turn off her alarm clock so that it beeped behind her locked door for 48 hours, I entirely lost control, calling her in New York to berate her. I didn’t know how long it had been since I’d slept more than five hours. Why bother?

Something may look like a complete sentence because it contains a main verb, goes on for a bit, and sports a certain amount of complexity (e.g., an embedded clause). But, as Catherine and I discuss in our book–and in those forthcoming fluency exercises that Catherine mentions below–that doesn’t make it a complete sentence. True, sentence fragments can be effective. But sometimes–as this one did for me–they lead you down the garden path to the edge of a cliff. You expected more words, and here you are at the end of a sentence, having to go back and re-read it. At which point you realize, say, that it doesn’t express one more advantage to Adderall, but rather that it brings up the first of three downsides.

Speaking of advantages and disadvantages, did you spot my sentence fragment? Did I bring you up short and confuse you?